WIP: Traducción de Hordes Of the Things al Castellano

Mientras continuo con la traducción de este conjunto de normas de la lengua de Shakespeare a la de Cervantes os dejo el trabajo realizado hasta ahora, no es mucho, pero es lo que permite el tiempo.
Podéis ir repasando, mirando y enviándome vuestro parecer y las correcciones que creéis que serian pertinentes mientras aun realizo la primera fase de la traducción para implementarlas en la próxima fase.
Para descargarlas pinchad sobre la imagen
Si no estoy equivocado estoy en un 22% del primer paso de la traducción.
Teniendo en cuenta que las listas de ejercito son gran parte del total de hojas (74).

No hay comentarios:

Publicar un comentario